加拿大新卡里多尼亚学院?
作为在魁北克学习,工作,生活了将近40载的老人,看到今天的卡城,心里很不是滋味…… 先吐槽一下,这个学校名字的翻译简直不知所云!法语里“collège”是高中,而这里的“college”显然不是大学的意思(至少在英语国家不是)……而且这所学校也不是学院……但是,这词在英法两种语言里的意思差别可大了去了…… 在魁北克,“collège”这个词指的是高中,而“college”指的就是这里。
但用中文搜索这两个单词的意义时,情况却完全相反!google翻译和有道词典直接把两个词的意思给颠倒了! 用英文搜的时候,google翻译和有道词典都表示这两词没有任何区别。 但是实际上,从法语角度说,一个表示高中,另一个却连小学都不是…… 所以,如果题主是从国内直接申请的话,请慎重选择该院校名称翻译为“新卡里多尼亚学院”的学校。否则会像题主一样,被各种误导。
另外说一下,在魁北克省,公立高等教育机构一律免税,所以这些学校的收费和私立学校差不多,但教学质量却有保证。 另外,在魁北克省以外的地方,一般都不承认这些学校的毕业文凭——但考虑到大部分人都是为了拿移民身份才来上这些学校的,是否承认其实意义不大…… 祝好运~