西澳有语言班吗?
在人们日常的交流中,由于受地域性语言的影响,难免会出现某些带有地方性特点的口语,人们把这种口语称为方言。方言是特定区域内的当地人士共知的语言,它是客观存在的。
从主观上来说,使用方言的人对方言抱有密切的感情,特别对本地方言的某些特点更感亲切。例如,北京人觉得“滴溜儿”、“咕嘟”这些读法都十分亲切可爱。
从客观上来说,方言反映了当地人们对客观现实的认识和理解,有它明显的词义范围和独特的语法特点,它们带有明显的地域性。
从实用上来说,由于方言区的人们互相交往不多,因而彼此间语言并不相通,这反而使方言区的身份更为明显。
但是,在社会发展日益现代化的今天,方言作为一种语言现象已经越来越显出它的局限性来。
1)方言是落后因素。
方言是特定范围内的人们所共同使用的语言,它相对稳定,变化较慢。而现代汉语经过多年发展,已经形成了一种表达周密而细致,沟通各地之有效交流的工具,这在现代社会的政治、经济、文化生活中,都有明显的优势。在现代化社会发展过程中,人们交往越来越频繁,在交往中,使用方言显然不如使用普通话来得容易、顺利。特别是现在人们已趋向于用多种方式进行交际,如看电视、听广播、使用电脑等,方言更是相形见绌了。
2)方言阻碍发展。
在我国,虽然普通话已经成为一种标准语言,但是在很多地区,小学生才开始学拼音,汉语字母化还处在试行阶段,这不能不说是方言的障碍。另外,由于方言的复杂,给普及教育、文化科学技术带来诸多不便。例如,在我国很多方言里,没有正确的发音“f”,读成“h”,“g”读成“k”。这就给学习文化带来了困难。有的方言里,一个字母多读音,或一个音节有多个字母,这也给读书识字造成很大困难。特别是有的方言里,没有量词,不会说话的人听到有人数落不知其名之物,只能懵懵懂懂地侧耳聆听,如数棵荔枝,数个苹果等,一乘列车,有数不过来的座位,数不过来的人,数不过来的东西。这就给人们的生活带来了不便。
3)方言损害健康。
众所周知,在汉语语音中有四种音质。一是硬腭音,发为舌头后挡上的齿龈音。二为齿音,发音时,舌头顶在牙齿上。三为牙音,舌头顶在牙缝上。四为唇音,指双唇音,发时,双唇紧合。常使用某种方言的人,在说话中,缺乏正常的舌尖音和牙音,而以硬腭音和唇音来代替。于是一些原本由舌尖音和牙音组成的双齿音,便在汉语中变成了唇音u或u。双齿音中的大部分变成了u。如:
竹(shuo)——鼠(sou)蒜(shai)
锤(chui)——崔(cui)穿(chuan)
这些u或u与普通话中的舌尖音、牙音相配,就构成了符合普通话规范的汉语发音。而使用这种变调的方言的人群,虽然也能够把“鼠”“蒜”“崔”“穿”这四个字说得流利,但他们的发音是有缺陷的,即舌头发音部位错误,缺乏完整的发音程序,发为u或i,舌头上抬或下滑时没有触到口腔中的硬腭,而使某个音节的声母u或i获得鼻化,发为y或n。同时,有一部分方言中失去了双唇音f、h、r,使某些完整词组变成了不完整句。如“读书”一词读为diu(音同“兜”),“很红”读为“很洪”,“很黄”读为“很亮”,“狐狸”读为“老兔”,“萝卜”读为“萝普”。这些由完整到不完整的语言现象显然会影响脑部语言功能的健康发展。