日本书留什么意思?
“书留”是“留学”的意思,由「書き留める」演变而来。 日语的书面语和口语是有明显区别的,一般用于正式的文件、考试答题等需要严肃认真的场合。
口语中通常用「うんと言う」或者「いう」来传递信息;而书面语中则使用「いおう」「うろこう」「しょうゆう」或者「じゃくおう」等等。
例如: 「明日の午後三時にビールを買いに行こう。」(明天下午三点去买啤酒吧) ——口语,与朋友之间表达较为随意的提议时使用。 「明日はご用がありますから、九時までに書き留めて下さい。」(明天我有事,请九点之前写好)——比较正式的文书、邮件等。
另外,在书信中「書き留められません」「その点についてはあなたが書き留められた文字になっております”“どうも、まだ、承知しておりませんので、書き留められない”“大変申し訳ありませんが、書き留められていただけなかったのですから、またお願い致します”等都是常见的表达“无法书写”的句子。