日本语能力用日语怎么说?
「日本語に関する知識や、日本語を話せること」は「日本语ができています」
「日本語能力試験に合格しました」は「日本語能力を持っています」
「日本語能力 1234級があります」「私は日本語能力のある人です」
「日本語能力テストを受けました」「日本語能力テストの結果を受け取りました」=「日本語能力試験を受けました」「日本語能力試験の結果を受け取りまして」
注意点
1.「日本語」作定語時,「日本語」の「日」はうかなきっかけにすればよい(「日本語」の前に「おいかえろ」、「へいこう」等の呼称を付けてもいい)。
2.「日本語能力」は「日本語」だけでなく、「関連する知識や習得した言葉」も含めていい。
3.「日本語能力」は「日本人たちの生活から出てきたイベント・オペレーションが例示された状態」を指している。「日本語能力」は「日本人の生活、日本の文化を理解し、日本語を使用できること」を意味する。 例文 日本語の能力がない限り、日本へ行きたくならない。
我ながら、日本語を勉強せねばならん。
彼女は日本人と暮らしていても、日本語ができず、会話をしなければならぬ。
日本に来て初めて、日本の交通が楽になった。
注:日本語能力測定は、日本人から外国人に広げた教育プログラムである。そのため、「自身は日本人である」以上「自己は日本語能力がある」ことを明確に認識しておかねばならぬ。