给日本领导送礼物怎么说话?
这个我很有经验,去年去京都大学做访问学者期间,曾经向我的导师赠送过礼物。 首先,因为我是外国人的关系,所以导师先问我喜不喜欢御守,我说喜欢,于是导师就让我选择喜欢的颜色(其实也就是红色、青色和黄色),然后让我选一个样子。 我选了黄色的龙猫图案的御守,然后问了问是否可以不要绳线,因为要系在行李上面。 导师听了后,让助教帮我剪断了绳子,然后重新用结绳法捆好了给我。 这就是最标准的答案了!绝对没错! 至于你说的感谢信之类的就不用写了,这很鸡肋,日本人不会看也不会记得你的好。但如果你真想写的话,那格式是这样的:
敬爱的xx老师: 您好!非常感谢在这两年来对我的教导...云云 学生 xxxx
在日本文化中,送礼是一种非常重要的社交行为,所以给日本领导送礼物时说话也很讲究。以下是一些建议:
1. 使用敬语:在日本,使用敬语是非常重要的,因为它显示出你对对方的尊重。当你赠送礼物时,可以用下列方式来说明:
オーバランスですが、軽やんをご贈呈します。(略恭敬的说法)
稍微过分一些,但我还是给您送礼物。
(普通的说法)
我只是顺便送您一个小礼物。
2. 简短明了:送礼时说废话可能让人觉得尴尬,所以尽量让语言简洁明了。
3. 用意良好:说明礼物的由来和理由,让对方明白你的心意。例如:
私のソブリーへの旅行の間、おかざみへ行って作ったものだけど、お受け取り下さい。(略恭敬的说法)
我在去索布拉里的旅行中,去了一家和仓店,做了这个礼物,请收下。
(普通的说法)
这是我一起去买的,希望您喜欢。