这个问题有点意思,其实这跟北美的情况有关。我在北美生活多年,虽然英语流利到母语的程度,但法语也基本能交流(当然很多用法语说的词汇也是用英文写的)。 这里先引用一个在加拿大生活的法国人的说法—— “The French have come to Canada for the same reasons that English Canadians moved from England and Scotland. They were looking for a land where they could make their way in life more easily without being discriminated against... In short, it's not about immigration, but rather migration” ——《Le Devoir》 (1985) 我曾经和一位在魁北克出生的华人问过同样的问题:为什么魁北克的华裔都讲汉语而不说普通话,对方告诉我是因为“普通话太土、太中国化;而‘Chinois’这个名称的读音是shino-i,听起来更优雅一些”——这种观点非常具有代表性(至少在魁北克省如此)} 所以从上面的话里可以得出结论: