泰国语是什么样的?
来写个短一点的,我本科是泰英双语专业的。 เข้ากันดูไหมครับทุกคน! 发音就是很标准的汉语拼音,声调跟中文的有些区别但是很好听~ 举个例子:ว่าง wāng(沃昂) อ่าน aːn(傲恩) ไม่รู้ mīi(米) 所以学泰式英文拼法是很简单的,而且效果还贼好,比如word(渥德)、ward(坞得)、warm(乌尔姆)…..
然后就是单词和句子。 单词的话每个词有固定的音形意: สะท้อน (sā·thōːn) 意思是“填满”“挤满” (第三音节的尾音要读长一点) อีกแยก (ēk·yǎɡ) “另一个” เช้า (cháo) “早上” (第一二音节连读,尾音要读长一些) ติดโจรทำให้นวลผิดพลาย (dít jhór tm hæi nwũ píp làiy) 这句话的意思是“他因为迟到而被处罚了” ปีนี่นะค่ะ (pì·nì·ṇà khà) 年复一年啊,真棒! ก็นี่มีก่อนนะฉะนะคะ(gòr nǐ·mĭ·ghŏn·nía chà nà khà) 你先走啦,谢谢!