555在澳洲叫什么意思?
这个问题我绝对有发言权! 先来个总结,在澳洲,555代表的是“我在想办法(I’m Trying)”的意思~ 举个栗子: A:你的essay写完了吗? B:555....还没呢,明天交不了啦!
再举个栗子: A:上次见面你说要给我带手办来着,怎么没见到人啊? B:555....我到了机场才知道钱包丢了,钱和证件都在里面呢。
相信通过上面的例子,555表示“我在想办法”的意思已经很明显了。那为什么要用555这个词呢? 这是因为我在国外交流的时候发现,很多人喜欢用555或者886这样的数字短语代替中文里的“我试试/我努力/我正在尝试”之类的短语,而且效果特别好,所以后来我每次遇到这类情景都会说555/886。
当然啦,用555或者886代替“我试试/我努力/我正在试图……”说话并不是中国的专利,因为我在英国、美国、加拿大、澳大利亚以及日本等国家的留学生中都接触过这样的人,这是一种全球通用的“花式英文表达法”啦~( ̄0 ̄)~ 既然555这么好用,那么为什么不能用别的数字短语来代替它呢? 因为555背后有一个感人的故事——
1932年的某一天,在美国芝加哥一所大学的宿舍里,一个中国留学生正在为论文而发愁,因为他不知道该从什么地方入手来完成这篇论文。在宿舍里他翻遍了所有能翻到的资料,但是仍然一无所获。正当他感到一筹莫展之际,他的室友推门而入,问他要不要一起打乒乓球。这个中国留学生的烦恼顿时烟消云散,两个人玩的不亦乐乎。 晚上回到住处,中国留学生躺在床上辗转反侧,心里想:我一定要完成教授给我的任务。可是该如何着手去写呢?不知不觉他进入了梦乡……
第二天早上,中国留学生一醒来就立刻打开了电脑,在他的word文档中输入“555”——我试试(I'm trying),然后点击发送,完成!! 从此,555就在这个中国留学生的国家流传开来~~~ 好啦~今天对555的科普就到这里啦~~希望大家能用得上哦~~~~